Новости кафедры

15 сентября магистрант нашей кафедры Полина Фомина посетила конференцию The 5th Postgraduate Academic Researches in Linguistics at York Conference (PARLAY) в Йоркском Университете (Йорк, Великобритания), где выступила с докладом на тему своей (будущей) магистерской диссертации. Среди участников конференции были магистры, аспиранты, молодые PhD. В ходе пленарного заседания с докладами выступили Pr. Joanna Gavins и Pr. Paul Kerswill. 

20.09.2017

Внимание!

Завтра, 20 сентября, на 3 паре в аудитории 629 состоится лекция доктора философии, профессора Дугласа Понтона (Университет Катании). Тема лекции: Introduction to Ecolinguistics. По усмотрению преподавателей с занятий снимаются студенты-лингвисты (см. распоряжение декана филологического факультета В. В. Барабаша).

19.09.2017

 

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ СТУДЕНТОВ 2 КУРСА ВСЕХ НАПРАВЛЕНИЙ ПОДГОТОВКИ, ИЗУЧАЮЩИХ НЕМЕЦКИЙ, АРАБСКИЙ, КИТАЙСКИЙ И ЯПОНСКИЙ ЯЗЫКИ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ ДПО "ПЕРЕВОДЧИК".
В этом семестре у студентов 2-го курса в рамках программы ДПО "Переводчик" предусмотрен курс "Теория перевода" (с использованием инфо-коммуникационных технологий). Для прохождения данной дисциплины вам необходимо зарегистрироваться на сайте 
http://elearn.rudn.ru
Пошаговая инструкция по регистрации и прохождению дисциплины указана на странице кафедры Вконтакте. Курс предусматривает прослушивание лекций, прохождение промежуточных тестов и итогового тестирования. 
Зарегистрироваться необходимо до конца этой недели.
Изучение курса и прохождение итогового тестирования необходимо завершить к 15 декабря 2017 г. 
Результаты тестирования будут переданы на кафедру иностранного языка и занесены в экзаменационные ведомости по программе "Переводчик". P.S. При регистрации указываете свое имя и фамилию по паспорту/студенческому билету.

19.09.2017

 

 

 

Дорогие студенты-испанисты!

Приглашаем вас на заседание нашего кружка «Español a través de la cultura» (секция «El arte hispano: las figuras eminentes») для всех интересующихся испанским языком.
#rudnffkiya. Тематика встречи «Dalí: “El surrealismo soy yo”» – к. филол. н., асс. Мария Радович расскажет о жизни и творчестве самого яркого ичудаковатого представителя сюрреализма Сальвадора Дали.

Ждём вас в понедельник 18 сентября в 16:30, ауд. 631 (филологический факультет).

 

18.09.2017

 

 Español a través de la cultura

С 1 сентября 2017 года на кафедре иностранных языков филологического факультета начинает работу студенческий кружок Español a través de la cultura, три секции которого познакомят студентов-испанистов и всех интересующихся испанским языком с литературой, кинематографом и искусством испаноязычных стран.

Занятия проходят на испанском языке. Приглашаем студентов всех специальностей!

  1. Киноклуб «Vamos a pasarlo de cine». Руководитель секции асс. А.А. Борзенкова.

Заседания кружка проводятся в середине месяца по вторникам в 16:30.

2.    El arte hispano: las figuras eminentes. Руководитель секции к.ф.н., асс. М. Радович.

Заседания кружка проводятся в предпоследний понедельник месяца в 16:30.

3.    Литературно-театральная секция. Руководитель к.ф.н., ст.преп. М.С. Бройтман.

Заседания кружка проводятся каждую последнюю пятницу месяца в 18:00.

Ориентировочные даты проведения заседаний кружка в 2017 году:

Дата

Тема

Ответственный/руководитель заседания

18 сентября 16:30

Dalí: «El surrealismo soy yo»

к.ф.н., асс. М. Радович

26 сентября 16:30

Hablemos de estereotipos y… de vascos

«Ocho apellidos vascos»

асс. А.А. Борзенкова

29 сентября 18:00

Театр Федерико Гарсиа Лорки

к.ф.н., ст.преп. М.С. Бройтман.

17 октября 16:30

Hablemos de estereotipos y… de catalanes

«Ocho apellidos catalanes»

асс. А.А. Борзенкова

23 октября 16:30

Picasso: «El arte es eliminar lo innecesario»

к.ф.н., асс. М. Радович

28 октября 18:00

Театр Золотого Века

к.ф.н., ст.препМ.С. Бройтман.

14 ноября 16:30

Hablemos de cómo encontrarte a ti mismo

«Vivir es fácil con los ojos cerrados»

асс. А.А. Борзенкова

20 ноября 16:30

Frida Kahlo: «Donde no puedas amar,
no te demores»

к.ф.н., асс. М. Радович

25 ноября 18:00

Педро Кальдерон «Жизнь есть сон». История создания. Мистическая драма Кальдерона.

к.ф.н., ст.преп.  М.С. Бройтман

12 декабря 16:30

Hablemos de grandes personajes del siglo XX

«Diarios de motocicleta»

асс. А.А. Борзенкова

25 декабря 16:30

Fernando Botero: «En mis cuadros hay cosas improbables, no imposibles»

к.ф.н., асс. М. Радович

30 декабря 18:00

Творчество Марио Варгаса Льосы.
Роман «El Hablador»

к.ф.н., ст.преп.  М.С. Бройтман

 

 

16.09.2017

 

 

Доцент кафедры иностранных языков Н.С. Найденова приняла участие в международной конференции Imágenes y Usos del Pueblo en las Literaturas de África y de la Diáspora

 

12-15 сентября 2017г. д.ф.н., доцент кафедры иностранных языков Н.С. Найденова приняла участие в международной конференции Imágenes y Usos del Pueblo en las Literaturas de África y de la Diáspora, состоявшейся в Университете Алькала-де-Энарес (Испания). Организаторами конференции выступили Ассоциация исследователей африканских литератур (APELA) и Университет Алькала-де-Энарес при поддержке Правительства Испании, Университета Кадиса и Университета Лотарингии.

Н.С. Найденова выступила с докладом Novelas Africanas y Voces del Pueblo, подготовленным совместно с почетным профессором Университета Сержи (Франция) М. Номанном.

Университет Алькала-де-Энарес входит в 250 ведущих университетов мира в предметном рейтинге QS World University ranking в области преподавания и исследования современных языков (Modern Languages).

18.09.2017

ВНИМАНИЕ!

 КОНКУРС ДЛЯ СТУДЕНТОВ РУДН на индивидуальную финансовую поддержку участия в международных научно-технических мероприятиях в IV квартале 2017 году. Конкурс проводится в рамках реализации мер Программы повышения конкурентоспособности РУДН «5-100». Подробную информацию можно найти на странице кафедры Вконтакте (vk.com/rudnffkiya). 

 

Удачи! 

 

10.09.2017

 

Ольга Станиславовна Чеснокова, профессор кафедры иностранных языков филологического факультета, доктор филологических наук, выступила как международный эксперт по докторской диссертации под руководством докторов Натальи Арсентьевой и Энрике Керо (Университет Гранады, Испания). 
Автор : Марио Кобос Бенитес. Тема : La tradición clásica en el Teatro Pampsique de Leónidas Andréiev. " Классическая традиция в драматургии Леонида Андреева". 

09.09.2017

 

Поздравляем наших юных ученых с публикацией коллективной монографии «Художественно-публицистический дискурс и религия в кросс-культурной перспективе»!
Студенты бакалавриата и магистратуры, обучающиеся по специальности «Лингвистика» на кафедре иностранных языков филологического факультета РУДН, Людмила Сорокина, Илона Демина, Валерия Лабко, Полина Фомина, Тамуна Габисония подготовили и опубликовали монографию «Художественно-публицистический дискурс и религия в кросс-культурнойперспективе». Материалом для анализа послужили как оригинальные тексты, так и их переводы на русском, английском, французском и испанском языках. Исследование позволило выявить структурно-стилевые особенности современных образцов религиозного дискурса, находящего выражение в публицистическом жанре, изучить специфику их отражения при переводе, провести лингвостилистический анализ классических произведений отечественной и зарубежной литературы с точки зрения отражения духовно-нравственных установок авторов с учетом социального контекста эпохи. 
Монография подготовлена под редакцией д.ф.н., доцента Н.С. Найденовой и А.А. Борзенковой.

04.09.2017

 

Сегодня состоялось первое заседание кафедры иностранных языков в новом учебном году. На повестке дня были разные рабочие вопросы, а завершилась "кафедра" вручением подарков летним именинникам. Ещё раз поздравляем наших любимых сотрудников с днём рождения! 

С новым учебным годом вас, дорогие коллеги!!!

31.08.2017

 

 

 

Летняя школа в Северо-восточном педагогическом университете (东北师范大学).


Пока в университете идёт приёмная кампания, в 8000 км от РУДН студенты филологического факультета направления «Лингвистика» участвуют в летней школе по китайскому языку, организованной партнёром нашего факультета — Северо-восточным педагогическим университетом (东北师范大学). Во время стажировки студенты не только улучшат своё знание китайского языка, но и познакомятся с азами китайского боевого искусства — ушу (武术), научатся играть в горячо любимую китайцами игру мацзян (麻将, маджонг) и совершат незабываемое путешествие в Яньбянь – Корейский автономный округ (延边朝鲜族自治州), где посетят один из красивейших заповедников Поднебесной — Чанбайшань (长白山). #rudnffkiya #rudn_university #东北师范大学

20.07.2017

 

 

Новости сайта кафедры.

Во вкладки "Бакалавриат" и "Магистратура" добавлено Положение о курсовых работах

16.06.2017



Доклад професора Чесноковой на международной научной конференции в МГЛУ.

 

14-15 июня 2017г. Д.ф.н. проф. Чеснокова О.С. приняла участие в международной научной конференции в МГЛУ "Российско-испанский диалог: к 40-летию восстановления дипломатических отношений" и выступила с докладом "Малоизвестные страницы испанистики. Констант Брусилов: переводчик и филолог".

 

 

 

16.06.2017

 

 

Новости латинского сектора.

 

Медицинский институт приступил к сдаче экзамена по дисциплине «Латинский язык».Экзамены принимаются комиссией из состава сектора латинского языка. 15 июня на экзамене присутствовал преподаватель по медицинской биоэлементологии.

 

15.06.2017 

 

Визит

 

 

ДОЦЕНТА УНИВЕРСИТЕТА СТРАНЫ БАСКОВ (ИСПАНИЯ

 

 

РОБЕРТО МОНФОРТЕ ДЮПРЕ

 

 

 

В период с 5 июня по 10 июня 2017 в рамках академической мобильности Erasmus+ на филологический факультет РУДН приезжает доцент кафедры классической филологии (отделение славистики) факультета искусств Университета Страны Басков (Испания) доктор Роберто Монфорте Дюпре.

 

Роберто Монфорте Дюпре  выпускник Мадридского Университета КомплутенсеДоктор литературы (Мадридский Университет Комплутенсе), специалист по литературным связям Испании и России, Испании и Польши, переводоведческому анализу художественного текста на материале русской, польской и испанской литературы 

 

В программу пребывания входит дальнейшее исследование испанско-русских литературных связей и переводов русских классиков на испанский язык.

 

 

5 июня 2017 г. в 12:20 в ауд. 729 доктор МонфортеДюпре прочитал на русском языке лекцию на тему «Преподавание русского языка, литературы и перевода в Университете Страны Басков». 

 

 

В центре лекции находились вопросы языковой ситуации и билингвизма в Стране Басков, структура Университета Страны Басков, преподавание русского языка, литературы и перевода в Университете Страны Басков, а также испанская традиция преподавания  перевода художественного текста.

 

 

7 июня 2017 г. доктор Монфорте Дюпрепоприсутствовал на защитах на испанском языке выпускных квалификационных работ бакалавров и магистров-лингвистов.

 

 

Во время своего пребывания в РУДН доктор МонфортеДюпре планирует посещение музея и библиотекиУниверситета.

 

 

 

 

 

 

Культурный выход друзей Клуба «Франко-русские POCIDELKI » при кафедре иностранных языков филологического факультета РУДН.

31 мая 2017 года друзья Клуба дружбы «Франко-русские POCIDELKI » при кафедре иностранных языков филологического факультета РУДН осуществили массовый культурный выход в лучших традициях высшего общества и посетили концерт Йельского Cимфонического оркестра (США), приехавшего в Москву с гастрольным туром и собравшего публику в Большом зале Московской консерватории. На предложение посетить Консерваторию откликнулись очень многие: Richard(Togo), Aziz (Russie), Adriana (Espagne), Romain (Bordeaux, France), Héloise( Bordeaux, France), Alexey (France-Russie), Anastasiya (Russie), Hélène (Russie), Daria (Russie), Béni (Togo), Manal (Maroc). К сожалению, строгое соблюдение Рамадана помешало нашим музыкантам из Алжира Sami, Faycal, Youness приобщиться к классической музыке. Но, будем надеяться, это первый, но никак не последний культурный выход нашей компании.

Коллектив Клуба выражает огромную благодарность Кафедре иностранных языков филологического факультета за предоставленную возможность.

В концертной программе прозвучали следующие произведения:

С. Барбер
Увертюра к комедии Р.Б. Шеридана «Школа злословия», соч. 5

Б. Барток
Концерт № 3 для фортепиано с оркестром

П. И. Чайковский
Симфония № 5

Йельский Симфонический оркестр (США)

Дирижёр —

Тошиюки Шимада

Солист —

Борис Берман (фортепиано)

Сочинение Барбер С. прозвучало переливами весенних трелей, ну а Симфония № 5 П. И. Чайковского позволила  мысленно пронестись по широким просторам российских полей, ощутить глубину синих озер и вдохнуть аромат цветущей сирени.

Вечер завершился прогулкой по московским бульварам. 

 

6.6.17

 

 

 

 

 

Новости сектора латинского языка

 

 

 

Сектором латинского языка успешно применяется метод BYOD (от англ. «bring your own device») — использование мобильных устройств в обучении. 
От желающих пройти тест не в традиционной форме, а с помощью планшетов и смартфонов на этой неделе не было отбоя.
В отличие от не слишком любимых студентами стандартных контрольных работ, проводимых в виде письменного перевода и грамматического разбора, интернет-тестирование заинтересовало очень многих.

Кроме того, сектор латинского языка успешно провел весенний повтор курса по дисциплине «Латинский язык» для студентов Медицинского института.
М.А. Бородина и Е.А. Провоторова помогают студентам лучше понять грамматику латыни.
Invia est in medicina via sine Lingua Latina!

6.6.17

 

 

Делегация от Клуба дружбы «Франко-русские POCIDELKI»  выступила с презентацией на Дне французского языка в Высшей школе экономики.

1 июня 2017 года  делегация самых активных участников Клуба дружбы «Франко-русские POCIDELKI»  прибыла по приглашению на День французского языка, ежегодно проводимый Клубом французского языка и культуры НИУ ВШЭ.

Программа вечера была насыщена творческими номерами. Прозвучали музыкальные композиции в исполнении студентов, поразили своей артистичностью поэтические выступления.

Делегация Клуба франко-русского общения РУДН в составе Анисимова Владислава,  Lubomir Zlatev, Héloise Martin, Romain Ferrand, Richard Sakite, Amine Hassan, Adriana Rodriguez и преподавателя кафедры иностранных языков Евсиковой Татьяны Евгеньевны выступила в программе праздника. Ребята рассказали о том, что им приносит участие во встречах Клуба, как получилось так, что все они встретились и какие перспективы их ждут впереди.  Кроме того, удалось посмотреть видео о Дне французского языка, который был организован Кафедрой иностранных языков филологического факультета в прошлом году, а так же продемонстрировать ролик, посвященный участию друзей Клуба в Играх франкофонии-2017. В завершении представления рудновцы пригласили студентов ВШЭ присоединяться к встречам в дружественной обстановке, позволяющей очутиться в абсолютно новом, франко-русском, пространстве.

Наталья Жукова, ответственная за проведение праздника, поблагодарила POCIDELKI за участие, за «новое дыхание», привнесенное в жизнь объеднения франкофилов ВШЭ и высказала надежду на дальнейшее сотрудничество.

6.6.17 

Уважаемые преподаватели и студенты!


С 5 июня по 10 июня 2017в рамках академической мобильности Erasmus+ на филологический факультет РУДН приезжает доцент кафедры классической филологии (отделение славистики) факультета искусств Университета Страны Басков (Испания) доктор Роберто Монфорте Дюпре.

Роберто Монфорте Дюпре – выпускник Мадридского Университета Комплутенсе, Доктор литературы (Мадридский Университет Комплутенсе), специалист по литературным связям Испании и России, Испании и Польши, переводоведческому анализу художественного текста на материале русской, польской и испанской литературы.

В программу пребывания доктора Дюпре входит дальнейшее исследование испанско-русских литературных связей и переводов русских классиков на испанский язык.

5 июня 2017г. в 12:20 в ауд. 729 (Гумсоц, новое здание) доктор Монфорте Дюпре прочтёт на русском языке лекцию на тему «Преподавание русского языка, литературы и перевода в Университете Страны Басков».

В центре лекции будут находиться вопросы языковой ситуации и билингвизма в Стране Басков, структура Университета Страны Басков, преподавание русского языка, литературы и перевода в Университете Страны Басков, а также испанская традиция преподавания перевода художественного текста.

7 июня 2017 г. доктор Монфорте Дюпре будет присутствовать на защитах на испанском языке выпускных квалификационных работ бакалавров и магистров-лингвистов.

 

 

3/6/17

 

 

Французский сектор кафедры иностранных языков филологического факультета в гостях у французского издательского дома  « Le Courrier de Russie ». Международный вторник (Mardi international).  " В поисках самобытной кавказской музыки".

Mardi international- регулярное событие, которое устраивает изательство « Le Courrier de Russie » с целью привлечь внимание общественности к важным вопросам в разных сферах жизни (политика, культура, творчество, история). На этот раз встреча была посвящена команде музыкантов, создавших лейбл Ored recordings, призванный популяризировать кавказскую народную музыку.

Любое событие в Курьере проходит на двух языках- французском и русском. Для студентов, обучающихся в магистратуре и желающих стать переводчиками( Мария Головчинер, Екатерина Кошелева) , это прекрасная возможность очутиться «на поле боя», но побыть, пока , сторонними наблюдателями. Перевод в ходе встречи был мастерки осуществлен редактором сайта LCDR Тома Гра, который на очень хорошем уровне владеет русским языком. Перевод же осуществлялся на французский язык и Тома удавалось достичь идеального сочетания информативности-доступности-своевременности, при том что спикеры, Булат Халилов и Ярослав Суздальцев, очень внимательно следили за тем, чтобы переводчику не приходилось переводить получасовые высказывания.

Булат Халилов и Ярослав Суздальцев- создатели независимого музыкального лейбла OredRecordings, г. Нальчик. Тема встречи была обозначена так: " В поисках самобытной кавказской музыки".Начиная с 2013 года, вооружившись диктофоном и парой наушников, команда OredRecordings путешествует по Кавказу в поисках традиционной музыки для своего лейбла. Ored Recordings – это независимый этнографический лейбл из Кабардино-Балкарии, стремящийся добиться аутентичного звучания народных песен Кавказа. Основным принципом проекта является живой звук, фиксация конкретного момента с его особенной атмосферой. Будь то покашливание, нашептывание, забытые слова-ребята не убирают из своих записей ничего, придавая большое значение «instant présent » и той особой энергетики, которая создается во время живого исполнения. «Мы занимаемся фольклором не для того, чтобы защитить традиционную культуру или, как многие думают, спасать народы. Мы делаем это потому, что аутентичный фольклор — очень крутая музыка, актуальная и мощная», – рассказал Булат Халилов.Тем не менее, этот проект вызывает живой интерес, в частности и в особенности у жителей Западной Европы, информация на сайте Ored Recordings подается с переводом на английский язык. Что самое удивительное, проект существует на добровольных началах, всю работу осуществляют волонтеры, а записи на сайте можно прослушать абсолютно бесплатно.

При чем же здесь французское издательство « Le Courrier de Russie » ?, спросите вы. Все просто: первым, кто поддержал ребят и дал начало лейблу, был  Винсент Мун, независимый французский режиссер. Au nom de la fraternité.

На встрече так же присутствовали члены Клуба дружбы «Франко-русские POCIDELKI». Ребята из Алжира, музыканты-любители Сами и Файсал, знаток этнической и вообще любой музыки Luboмир, «человек мира» Ясин и примкнувшая к команде прекрасная Аурика, представительница арабского сектора кафедры иностранных языков филологичсекого факультета.  « Petit pot », которым всегда заверщаются встречи в LCDR, позволил ребятам поделиться впечатлениями, поболтать на французском-арабском-русском языках с взаимной пользой для всех и познакомиться с шероями встречи и задать интересующие вопросы. 

2/6/17

 

 

 

Студенты филологического факультета РУДН на VII Съезде Ассамблеи народов России и I Съезде Ассамблеи народов Евразии

27-28 мая 2017 года 45 студентов филологического факультета приняли участие в качестве волонтеров в VII Съезде Ассамблеи народов России и I Съезде Ассамблеи народов Евразии (https://eurasia-congress.org/), который прошел при поддержке Общественной палаты Российской Федерации; Министерства иностранных дел Российской Федерации; Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству; Федерального агентства по делам национальностей; Правительства Москвы. РУДН выступил официальным партнером мероприятия. Цель мероприятия -  создание международной диалоговой площадки и укрепление связей внутри континента. Программа включила в себя более 30 деловых мероприятий в различных форматах, в том числе пленарное заседание, тематические сессии, круглые столы, мастер-классы, выставки. Члены НСО филологического факультета приняли участие во флешмобе, которым завершилось мероприятие.

 1/6/17

 

 

Выездное занятие от французского сектора кафедры иностранных языков филологического факультета. Кремль. Людовик Святой и реликвии Сент-Шапель.

 

 

Учить французский в группе без модуля- задача не из простых. Когда у тебя еще и предметы по оновным специальностям. У чить же русский язык, находясь в Москве- одно удовольствие. И в том, и в другом случае погружение в среду, тематическая поездка в компании друзей- прекрасный способ сделать изучения языков еще более эффективным!

С марта в Музеях Московского Кремля открылась выставка, призванная познакомить российскую публику с величайшими достижениями французской средневековой культуры. Этот совместный выставочный проект Музеев Кремля и Центра Национальных Памятников (Centre français des monuments nationaux) при поддержке Посольства Франции стал центральным событием перекрестного года культурного туризма России и Франции.

На выставке представлены подлинные шедевры французского готического искусства, связанные с эпохой одного из самых знаменитых французских королей — Людовика IX Святого (1214–1270).

От касс Московского Кремля до Соборной площади студенты проследовали дружной и довольно многочисленной компанией, соединившей студентов 1 и 2 курсов, изучающих французский язык по программе без модуля и друзей Клуба дружбы «Франко-русские POCIDELKI » из Франции, Алжира, Болгарии, Ливана. Pour se réunir-c’était toute une histoire !В начале маршрута ребята получили на руки распечатки, содержащие тематический словарь (épine,крестовый поход, relique, часовня- чем не повод выучить столь редкие и, тем не менее, подлежащие изучению, слова!?). Для многих это была уникальная возможность очутиться в стенах Кремля! Так, на вопрос о том, когда они последний раз были в Кремле, российские студенты отвечали почти хором: «с экскурсией в начальной школе». А Leonora, студентка из Bordeaux, приехала в Москву позже, чем ее друзья-французы и не успела сходить с ними в Кремль. « Justement j’attendais la bonne occasion de le faire »,-говорит Лео. И вот, прекрасный повод не заставил себя долго ждать!

Выставка, посвященная наследию Сент-Шапель и Людовику Святому, распологалась в Патриаршем Дворце. Небольшая экспозиция поразила нас своим богатством, красотой работы и информативностью. Ребята внимательно разглядывали сокровища, подмечая детали и, порой, критикуя перевод подписей к экспонатам. Так, на одной из табличек слово « charte »    было переведено как «диплом». Почему так? Лишний повод покапаться в словаре и других истониках информации!

Узнав много нового о прекрасном дипломате, благочестивом правителе и христианском рыцаре, защитнике Святой земли (Людовик был руководителем двух крестовых походов), милосердном к нищим, строителе храмов и монастырей, покровителе искусства и науки, студенты зашли в некоторые соборы и запаслись планом-схемой к ним на французском и русском языках.

Мероприятие завершилось беседой в сквере, из которого открывается прекрасный вид на столицу. Tulipes, lilas, cloche, canon…а вот слово «купол», которое существует и во французском языке (фр. Coupole-купол, свод), по словам Леоноры, для нее скорее переводится как « bulbe » !- Луковица? –Ах, да, луковица!-внимательно проговаривает Лео, удивляясь созвучию лук-луковица. И золотые купола на фоне голубых небес. 

 1/6/17

 


 

Международная научная конференция «Жизнь языка в культуре и социуме-6» в РУДН

 

26–27 мая 2017 г.  В Российском университете дружбы народов прошла  Международная научная конференция «Жизнь языка в культуре и социуме-6», организованная Институтом языкознания Российской академии наук с участием РУДН. Конференция собрала более 200 ученых со всей России - от Калиниграда до Якутска. В ней также приняли участие зарубежные гости из  Грузии, Армении, Литвы, Казахстана, Австрии,  Индии и Китая. Среди докладчиков  были ведущие российские лингвисты - Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, И.А. Стернин, И.В. Шапошникова, М.Л. Ковшова, Г.Т.Хухуни, С.В. Иванова и  и многие доугие. С пленарным докладом на конференции выступила профессор кафедры иностранных языков Т.В. Ларина, которая воспользовавшись случаем,  пригласили участников конференции к сотрудничеству с журналом "Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика".  Многие  участники конференции получили журнал в подарок. 

 

 

 

 

 

27/5/17

Презентация журнала "Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Лингвистика" на Международной научно-практической конференции "Актуальные проблемы современного языкового образования в вузе: вопросы теории языка и методики обучения.

 

18-20 мая 2017 в Государственном социально-гуманитарном университете (г. Коломна) , прошла  VI Международная научно-практическая конференция "Актуальные проблемы современного языкового образования в вузе: вопросы теории языка и методики обучения". Конференция была  организована Министерством образования Московской области, Национальным обществом прикладной лингвистики (НОПриЛ), Русским центрoм Печского университета (Венгрия) и факультетом иностранных языков Государственного социально-гуманитарного университета. На конференции выступили видные российские  ученые  -  председатель НОПриЛ  профессор С.Г.Тер-Минасова, профессора В.И. Карасик, О.А. Леонтович,Т.Г. Добросклонская, Л.И. Богданова,  О.И. Максименко,  С.В. Титова, Г.Т. Хухуни, И.И. Валуйцева, Л.М. Босова  и др. Многие из  них активно сотрудничают с журналом "Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Лингвистика", презентацию которого провела на конференции главный редактор журнала Т.В. Ларина.

 

22/05/17

 

 

Визит профессора Открытого университета Иерусалима д-ра Асаада Алевайви

       22 мая  кафедру иностранных языков филологического факультета посетил доктор Асаад Алевайви - выпускник историко-филологического факультета УДН 1986 года, вице-президент Общества палестинско-российской дружбы, профессор Открытого университета Иерусалима и Хевронского университета (Палестина). Доктор Асаад посетил занятия студентов-арабистов и обсудил с руководством факультета перспективы сотрудничества и возможности организации учебных стажировок.

 

 

 

 

 

 

23/5/17 

 

 

 

Участие профессора кафедры иностранных языков Т.В. Ларина в работе Восьмого международного симпозиума в Лодзинском университете.

 

      Профессор кафедры иностранных языков Т.В. Ларина участвовала в работе Восьмого международного симпозиума  New Developments in Linguistic Pragmatics”, который проходил 15-17 мая в Лодзинском университете (Польша).  В Симпозиуме принимали участие лингвисты  из  Польши, США,  Франции, Нидерландов, Германии, Швейцарии, Мексики, Кипра, Катара, Португалии, Тайваня, Азербайджана, Турции,  Литвы, Македонии,  России и других стран. Т.В. Ларина выступила с докладом Tolerance vs IntoleranceHow to Establish a Sustainable Social Balance?  и провела презентацию журнала «Вестник РУДН. Cерия Лингвистика». Среди участников конференции были авторы и постоянные читатели журнала.  

 

20/5/17 

 

 

 

Встреча регионального директора по Восточной Европе и Центральной Азии QS Ltd Зои Зайцевой и директора по консалтингу QS Дэвида Реджио

 

 

с представителями филологического факультета РУДН.

 


     Зоя Зайцева (региональный директор по Восточной Европе и Центральной Азии QS Ltd.) и Дэвид Реджио (директор по консалтингу QS) в рамках XX Семинара-конференции проекта 5-100, который проходил в РУДН 17-19 мая, посетили филологический факультет, где встретились с деканом В.В.Барабашом, заведующей кафедрой иностранных языков Ю.Н.Эбзеевой, профессором Н.С.Найденовой
, заместителем заведующего кафедрой по научной работе Н.В.Дубининой, заместителем заведующего кафедрой по учебной работе Л.Н.Гишкаевой и руководителем программы «Переводчик» филологического факультета Д.В.Накисбаевым. Гости были впечатлены положительными изменениями, произошедшими на кафедре иностранных языков, и с удовольствием продемонстрировали новую символику, разработанную в рамках ребрендинга. 

 

 

 

19/5/17